Znak, 2020
Gatunek: broszura , opracowanie, publikacja bogato ilustrowana
ISBN: 978-83-240-5222-6
Wiek 7+
W języku polskim używamy wielu wyrazów, które mają obce korzenie. Często nie zdajemy sobie z tego sprawy. Niektóre słowa, zanim do nas trafiły, wędrowały najpierw po kilku innych językach. Zapożyczenia podzielono tematycznie. Najwięcej z nich jest w nazwach związanych z kuchnią, jedzeniem i różnymi domowymi pomieszczeniami. Na końcu wybrane przykłady dotyczące słów, które z kolei zostały zapożyczone z polskiego przez inne języki.
Bernadeta Listwońi Opis wydawcy:
Michał Rusinek na tropie językowych tajemnic!
Słowa bywają nieposłuszne. Trudno ich upilnować – czasem mają szemraną przeszłość, przekraczają granice, a nawet zmieniają znaczenie! Michał Rusinek, niestrudzony tropiciel tajemnic naszego języka, pokazuje tym razem świat słów zapożyczonych. Odkryjecie sekrety wyrazów, których używamy codziennie, a o których tak mało wiemy!
Co wspólnego ma indyk z Indianami? Czy wiesz, że często na śniadanie zjadasz „złote jabłka”, a na obiad „kwiaty kapusty”? Czy traktory istniały w starożytności i co łączy jasiek z Jasiem?
Bierzcie lupę! Wyruszamy w świat tajemniczych historii słów!
Język polski jest jak odkurzacz, który zasysa wszystko wokół. Ale zaraz poddaje to własnej bardzo oryginalnej obróbce w trybach polskiej gramatyki i ortografii. Dlatego polszczyzna jest taka wspaniała.
/Olga Tokarczuk/